Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı "حالة ارتداد"

Çevir İngilizce Arapça حالة ارتداد

İngilizce
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • How's the recoil on this thing?
    كيف حال الإرتداد معه؟
  • - You have "backslider" written all over.
    !! أنا لن أفعل هذا - لديك حالة الأرتداد ، مستحوزة عليكِ بالكامل -
  • - If flashback occurs, immediately turn off the oxygen, then the acetylene, and allow unit to cool;
    - في حالة حدوث ارتداد للنار، يغلق الأوكسجين على الفور ثم يغلق الأسيتيلين وتترك الوحدة لتبرد؛
  • (g) Severe limitations and restrictions on freedom of religion and belief, including the provision in the proposed draft penal code that sets out a mandatory death sentence for apostasy;
    (ز) التحديدات والقيود الشديدة المفروضة على حرية الدين والمعتقد، بما في ذلك الحكم الوارد في مشروع القانون الجنائي المقترح الذي ينص على إلزامية عقوبة الإعدام في حالات الارتداد عن الدين؛
  • As to the weakened safeguards, AI considered that there are at least three areas of concern: sentencing to death of children, the application of the death penalty for apostasy, and changes to the Head of State's prerogative to commute death sentences.
    أما فيما يتعلق بالحد من الضمانات فإن منظمة العفو الدولية ترى أن هناك ثلاثة مجالات قلق على الأقل: الحكم بالإعدام على الأطفال، وتسليط عقوبة الإعدام في حالة الارتداد، والتغييرات في اختصاص رئيس الدولة لتخفيف الأحكام بالإعدام(7).
  • The agricultural and infrastructural setbacks brought by natural disasters, sea level rise and the salinization of soil and freshwater due to climate change are among the vicissitudes with which these Member States must inevitably grapple.
    ومن مصاعب الحياة التي لا بد لهذه الدول الأعضاء أن تواجهها حالات الارتداد في مجال الزراعة والهياكل الأساسية بفعل الكوارث الطبيعية، وارتفاع مستوى البحر، وملوحة التربة والمياه العذبة بسبب تغير المناخ.
  • The Peacebuilding Commission should serve as a mechanism for early engagement of the international community with situations that risk sliding towards conflict.
    وينبغي للجنة بناء السلام أن تخدم كآلية لمشاركة المجتمع الدولي في وقت مبكر في الحالات التي تنذر بالارتداد إلى الصراع.
  • These important steps in the process of developing an exit strategy are aimed at significantly reducing, if not eliminating, the possibility of a peacekeeping operation leaving behind a situation that threatens to revert to serious conflict.
    ويُتوخى من هذه الخطوات الهامة في عملية إعداد استراتيجية للخروج الحد بدرجة كبيرة من إمكانية أن تخلف عملية حفظ السلام وراءها حالة تنذر بالارتداد إلى الاشتباك في صراع خطير، إن لم يكن القضاء على هذه الإمكانية.
  • Just to treat current patients with anti-retrovirus drugs, Africa would have to spend more than $57 billion yearly and, if the therapies of the developed countries were to be applied there, it would require more than $250 billion.
    إن علاج المرضى الحاليين بالأدوية المضادة للفيروسات الارتدادية سيقتضي من أفريقيا أن تنفق أكثر من 57 بليون دولار سنويا.
  • The relapse of peace into war may further shatter the people's spirits and hopes.
    كما أن الارتداد من حالة السلام إلى حالة الحرب يحدث مزيدا من التدمير في آمال الناس ومعنوياتهم.